And you have overlooked other attributes, such as al-Qadir.
I also want to say that translations often lack the complete meaning of the original text. We can't base our theology upon a translation such as "Most Merciful".
I use i3 with tmux. Tmux for me handles grouping of things I'm working on using sessions, every project or thing thing that I'm tinkering with gets a named session. I like that I can detach and leave a project in a state that I can easily come back to.
I also prefer to have one terminal window and organize it with tmux. Much like I only open one browser and organize it with tabs. Leaving my actual workspaces uncluttered.
Topre Realforce, the tenkeyless 55g model. Very expensive but I can definitely recommend it.
It's quiet enough for the office as well.
On a sidenote, I hate the keyboard on my thinkpad x220. People rave about thinkpad keyboards but aside from the switches, which are nice, the base feels bouncy. Feels like it's mounted on cardboard.
Not sure about all the benefits and whatnot but I've learned to like 'syntax almost off' better. I do want to differentiate between comments though. And vim adds some of it's own colors to stuff like the linenumbers that I dislike.
Great shows and have kept me entertained for a while now. Nothing you wouldn't find in any random top 10 list though. Haven't explored podcasts enough to find the more niche shows.
> Erdogan always had strong support from Turkish expatriates. I had always heard this explained as fundamentalists leaving Turkey because its secular laws were more restrictive
Wanting to practice your religion in it's most basic form makes one a fundamentalist?
Thanks for creating this game. I have minimal C experience and none in assembly but I'm having a blast after this was posted on reddit yesterday. You always hear about things like buffer overflows but exploiting one in the game actually made me understand.
I'm supposed to be writing my thesis but can't wait to get back to the game. Will sign up for Jailbreak too.
What resources should I consult when I get stuck? This line of work might be something I'm interested in for real.
I've been cutting down on plugin use and esoteric mappings because of similar reasons but 50 is really small. I still hover around 10ish plugins, some of them are language dependent to help with indentation. Some of them just aid in intergrating with tmux or git, make it just a bit easier to open a file (ctrlp), or some show syntax errors.
Without stuff like that I'm still fine should I find myself on a remote machine. But I don't see an issue with making myself more comfortable than just being 'fine' on my personal setup where I spend most of my time.
I think the key is to vet your plugin and mapping choices to ones that expand upon vim in some way and avoid those that override core functionality or prevent you from learning them. If you do that you should be fine without imposing an arbitraty vimrc length.
I have a acer c720p. I run a CLI only linux (crouton) that I run and then access via the chrome secure shell plugin through localhost. From there it's just zsh + tmux + vim. I mostly do python web dev with postgres and am learning some C and Haskell on the side. No problems so far.
I like it like this because I really just need a browser and a terminal. ChromeOS is a browser so no need for a full DE.
I thought https://typing.io/ was pretty cool as a complementary course to more traditional ones. it's aimed at programmers. Helped me out a bit with special characters when I was relearning how to type.
You can also install a chroot with the cli-extra target. This launches the chroot in a TTY with the `sudo startcli` command from the crosh shell. Instead of launching into a desktop environment.
Then I just startup a ssh server there. And head back to ChromeOS and SSH to local host (the secure shell plugin is good for this). This means my chroot is totally independent of any chromeos windows or crosh shells.
وَلِكُلٍّ وِجْهَةٌ هُوَ مُوَلِّيهَا ۖ فَاسْتَبِقُوا الْخَيْرَاتِ ۚ أَيْنَ مَا تَكُونُوا يَأْتِ بِكُمُ اللَّهُ جَمِيعًا ۚ إِنَّ اللَّهَ عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ - 2:148
بَدِيعُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ ۖ وَإِذَا قَضَىٰ أَمْرًا فَإِنَّمَا يَقُولُ لَهُ كُن فَيَكُونُ - 2:117
And you have overlooked other attributes, such as al-Qadir.
I also want to say that translations often lack the complete meaning of the original text. We can't base our theology upon a translation such as "Most Merciful".