Using "literally" figuratively or, more precisely, as a hyperbolic intensifier [0], is a tradition employed by notable English writers who lived and died long before you were born.
Those are some bounding leaps you made without much context. Are you in sales?
Kidding aside, my first reaction was: perhaps the occasions they were aware of their own influence were ones in which they didn't much care for the outcome. Or maybe a conflict of interest, like trying to win over a hiring manager for a position you know you'll hate.
I don't think cajoling or persuading others inherently manipulative, but I can think of a lot of examples where doing so feels grimy.
I’ll see your pedantry and raise you ... more pedantry. The sentence may be a bit clunky, but there’s nothing grammatically wrong with it. And you’re leaving out the first sentence, which frames the comparison:
> ASML gross revenue was 28B€ in 2024, and their net income was 7.5B€. While 1.3B€ (the amount ASML invested in this 1.7B€ fund raise) is not pocket change, it is also an amount that ASML can not afford to lose.
Worded another way:
> ASML had a healthy margin of 7.5B€ on 28B€ in gross revenue in 2024. 1.3B€ isn’t a huge chunk of this, relatively speaking, but *it’s also an amount that ASML can’t afford to lose.*