Kombucha is the best "natural" soft drink for me, too. It's not entirely sugar-free, though (even though you can get it to low-sugar with longer fermentation).
Ah, good old Dragonspice.de, they have provided me with supplies for many of my experiments as well. I have many of the essential oils already, I might try this! Thank you for posting your recipe.
I agree with this observation. I often assumed it would be an USP if I highlight that I want to understand how things work instead of blindly following paradigms and frameworks, but it seems that (a sense of) uniformity just comes with too many perceived advantages, like you said.
I don't know the exact reason, but when they don't share the process or prompt, it seems like they're trying to gatekeep their results – which is very ironic from someone using a tool made possible by ingesting other people's work without their consent.
That's interesting to hear, because my impression was that software/web development is a field full of people who are self-taught or at least very enthusiastic about learning new tech. I am personally pretty undogmatic when it comes to languages or tools and I assumed most developers who care about solving problems are the same way.
Much better than last year, which is what I had been hoping for. There's still a ways to go, but it seems the worst is behind me, finally. It was a long and dark period with extremely crippling anxiety. Ironically, what helped most was to stop trying so hard to get better, but not letting myself go either. A very tricky balance to achieve that mainly hinges on your ability to talk to yourself in a kind, encouraging way. As someone who has an avid aversion to advice that seems to be superficial feel-good fluff I rejected the "be kind to yourself" concept for a while. Which, I realize, was my inner bully hijacking my logical brain making me believe I was doing something "right" by being cynical and unforgiving with myself.
I don't know much about professional translating, but wouldn't you be able to track the error rate of the machine translation by looking at the number of corrections? And then translators could use this as leverage to negotiate better pay if it's obvious they need are translating from scratch in, say, 50% of cases anyway.
This might not be the answer you're looking for, but I've frequently heard that charities are in dire need of people willing to do hands-on work instead of the "comfy" administrative stuff. Someone who is willing to guard the entrance to a DV shelter, for example, or someone to come in and do a few loads of laundry. I know we want to help with the skills we have, but it seems charities already have enough supply of people wanting to do some low-key work. Meanwhile the real problems go unsolved.
You can ask it to specify or point out any logical errors you observed and it will correct itself. If there's a contradiction I know that the information might be incorrect. I'm also just using it as a starting point to prime my brain, of course as of today we still need other sources to verify the knowledge.