HackerTrans
TopNewTrendsCommentsPastAskShowJobs

senloke

no profile record

comments

senloke
·hace 3 años·discuss
> Posts like these are the 'no fun allowed' of constructed languages, and > it pops up most often with Esperantists. Like a diplomat, you refuse to > let people use words carelessly, or loosely.

Wtf? What 'no fun allowed'?! In the community is fun allowed how and why are you making that stuff up based on what actually? What interpretation are you constructing, which is not based on any reality? We have wordplays, puns and local culture. People do these all the time and annoy the more grammatically inclined people with it all the time. These conflicts inside the community are normal any community will develop people who need to care about the language more and people who care less about any language. That's how new concepts are generated.

> EDIT: You also left like... a wall of text explaining why Esperanto is far > superior to Toki Pona? That isn't fun to read or talk about. If the idea is > to replace English as a language of the world, we don't have to bring > the stern attitude of an English teacher along with it.

The wall of text tried to answer the question sincerely of how they compare. Also it included my personal bitterness of about people who constantly piss on Esperanto for the wrong reasons. Like such as exactly this post of yours. And that's also why I stopped writing it. I wrote that it's lacking "functionality", that makes Esperanto more complex. Toki Pona is minimalist, it can't be the best language in the world for everything. But that does not make it bad. People enjoy learning it and despite what you try to make people in the Esperanto-community look like, there are a bunch of them speaking that language too for its value of minimalism, its value in playing around with the sapir-whorf-hypothesis regarding depression (it's after all the language of good), its value in finding a community, etc.

You see something, interpret it wrongly and then piss on it, for the wrong reasons.

> Toki Pona is in itself a reaction to that. It's an exploration in > wordplay, puns, and local culture.

That a niche of people who are inclined to perfectionism, down-beating and snobbishness are also inclined to favor Toki Pona is shown by your comment.
senloke
·hace 3 años·discuss
I think that view of you is wrong. The distinction is an important one.

By saying you create a diplomatic language, you are marketing towards the elite, as I wrote in my post.

By saying that everybody speaks it as a second language, which is indeed what Zamenhof, the creator of Esperanto, wanted is a different focus. The first is focusing on an elite, the latter focuses on the people.

It's like the distinction between "computers for knowledge workers" and "personal computers", the first is only for a small elite, the latter is for everybody. Or the distinction between "politics for a couple of few" and "politics elected by everybody", the first is called a form of dictatorship, the latter democracy.
senloke
·hace 3 años·discuss
> But, yes, toki pona lifts this to a whole 'nother level. Does anyone > happen to know how Esperanto compares? As far as I know, it should be > quite similar to a "normal" (non-con)language in this regard (just simpler > to learn, with bonus points if you speak a romance language afaik)

As an Esperanto-speaker with a shallow understanding of Toki Pona I can say the following comparison:

1. Esperanto has way more vocabulary, which is useful for translating nuances from one source language to another language and back. This was added over the years and is still expanding, as any other living language does.

2. Esperanto words are way more specific than the one of Toki Pona. A sentence which I took from a Toki Pona cheatsheet "soweli li moku" can be translated as "a land animal is eating", "a cat is drinking", "a dog is ingesting", etc. so highly context depending. Esperanto would for the specific meaning of "a cat is eating" allow "kato estas manĝanta" or, if you don't care for the present progressive tense, which is normally how people speak it, "kato manĝas" (present tense).

3. Toki Pona glues words together by putting them each after the other, without glueing the roots together. "telo pimeja" was one example of trying to say "coffee". The Esperanto principle would be to say nigroakvo (a kind of water, which is black). Besides that Esperanto allows more nuanced distinctions like adjectives, so "nigra akvo" would mean "black water", the water, which is black. Also as I wrote earlier, the roots in Esperanto are way more specific. "akvo" is in Epseranto just water, not liquid, not fluid, not beverage as is the meaning of "telo" is in Toki Pona. Also "nigra" is in Esperanto "black", not dark, not unlit, as is the meaning of "pimeja" is in Toki Pona. Besides that was just an example based on the word coffee, which someone else in this topic used. The actual word of "coffee" in Esperanto is "kafo" and for tea is "teo", because words which are sufficiently internationally understood are put into the language by the speakers of it.

4. Esperanto is simpler to learn, it provides the same high rewarding learning curve as does Toki Pona, but it's steeper, because it's a bigger language. Depending on intelligence, learning style, being able to focus on things regularly, motivation, connections to other speakers, time I would say people can use the language after 3 months to one year. How good that is, that's another question. I learnt the language more intensively in the first year and then just maintained it, used it and improved upon it.

5. Esperanto uses an agglutination based way of building words, as I wrote in the example of point 3, based on my little understanding of linguistic terms, this could be called "synthesizing" words, but it also supports building phrases as does Toki Pona in an analytical way. "Ĉu mi povas uzi la lazertranĉilon?" (Can I use the lasercutter?) or "Ĉu mi povas uzi la ilo kiu tranĉas per lazero?" (Can I use the machine, which cuts with a lazer?). Toki Pona would be something like "mi li pali ala pali e suno ilo" (Can I use the sun-tool?). "ilo" by the way is a word taken from Esperanto, as the creator of Toki Pona also understood Esperanto, which means "tool".

6. Esperanto has 136 years of literature behind it, Toki Pona doesn't. Let's wait another 136 years and see which of all the current constructed languages are then still around and see how much is produced in them.

7. When you learn Esperanto you have acquired some shared vocabulary in romance languages, but also a little bit of other languages in the mix, like German. Which can be a little bit helpful when learning after Esperanto then those languages. Or trying to navigate on a trip through Italy, you won't understand 80% of what people are saying, but here and there you will encounter words, which sound familiar. Which shows the so called "eurocentricity" of Esperanto, which is then used by some to campaign against the language, as if that property makes it the ultimate evil in the world, if they would apply the same standard to speaking English, then they would stop writing in the internet at all.

8. Toki Pona is overhyped. Esperanto is not hyped anymore. Any long existing constructed language loses it's appeal at some point, because the times have changed, people don't understand the history of it, believe anything which at first sounds enough plausible, but is in fact bullshit. Worldwide auxiliary languages like Esperanto always have the problem to be not "perfect" enough, they all replace each other in an eternal asymptomatic drive towards "more perfection", without ever reaching that goal. Thus in the end the most working language in that category is still Esperanto and hopefully will be for the next 136 years. But that's only my personal pet opinion.

Anyway, as I'm digressing into some general rant about planned languages, I end this comment, I can surely answer concrete questions about comparing these two languages later on, if wanted.
senloke
·hace 3 años·discuss
An actual Esperanto speaker here. I need to correct this. It was never intended to be a "diplomatic" language, as such a language only spoken by diplomats between their kind. So the language of a small elite, which does not want to deal with the average man on the street. That sounds like a story which was said about the predecessor of Esperanto: Volapük.

Esperanto was at some point in time the "workers latin", because the less educated worker could learn it as a means to talk with people from other nations. That ended with pushing English or other "more practical languages" in schools to this day.

Esperanto still is a working living language with a working worldwide community.