There is a word like that in swedish (bordskrydda) and danish (bordkrydderi) meaning spices/seasoners that are on the table (and added as each person prefers during the meal). Direct translation would be "table seasoners" or "table spice".
The Swedish government didn't say that, some researcher did, and it was talked about in the public service news, afaik. The part of the government they asked on the topic said it was unsafe to have sensitive conversations in any brand of car.