I used to be able to stick to precise language in my professional communication. After I got thrown into fields I was less familiar with, I had to do the circling-around-the-point thing. I think of it as technical pidgin.
It's worked fairly well for me but maybe I should focus more on catching up on the precise terms because I miss that precision.
I'm unfamiliar with Italian piracy laws and surveillance but I can tell you that accessing torrent sites for me was a simple matter of choosing a proper DNS provider.
Sawing the first shot, I thought the LED candle on the coffee table was the device. That would have also been cool, having flickering affected not by wind, as with real candles, but by radio waves.
· Zoning that allows small businesses and cafés to be near where people live.
· Invest heavily in public libraries.
· Invest in public parks and spaces. For places where it rains a lot, maybe that should include roofed structures.
· Increase and promote funding for social organisations. Give money to orgs for every member.
- Create more free time:
· Make legislation that accommodates and promotes work weeks shorter than 37 hours.
· Ensure decent and reliable support for people who cannot (find) work, so their time is freed up to support their community.
- In disaster readiness checklists, include a point about knowing the names and special needs of your neighbours.
- Invest in mental health services. Both serious stuff and some light-weight sit-and-talk-groups.
- Set up laws that promote public transportation and carpooling.
- Anti-trust social media companies. Promote competitive compatibility between social media platforms. This is to let consumers choose the services that give them the best outcomes.
I have lamented the fact that download buttons can be hard to find on software home pages sometimes. But having just a download button and a "more" button on your landing page seems to be taking things a bit too far.
"This technology will radically transform the way our world works and soon replace all knowledge-based jobs. Do not trust anything it says: Entertainment purposes only."
I like to imagine a world, a worse one, where programming languages were localised.
This might initially have been a versioning nightmare, with different compiler binaries for each localisation.
Later, it could become standard practice to ship a single compiler containing all supported localisations, the correct one being chosen from either system language, a project-wide setting, a preprocessor flag in each file, or some combination of these.
Everyone would have to learn a little Polish, and "Source Code Translator" would be a profession.
Not to mention they have to store the data after they download it. In theory storing garbage data is costly to them. However I have a nagging feeling that the attitude of these scrapers is they get paid the same amount per gigabyte whether it's nonsense or not.
Although this is objectively an advantage, it means I've spent just as much of my time mucking about with customisation in Typst, as I have in LaTeX :p