Thanks, we are working to improve the quality of both our dictionaries and ML engine. Very hard to answer they the translation picked these and I have to look into each of these individually to answer your questions. The translations are not perfect but it is alive project and I am trying to improve it every hour that I find.
"I can't imagine how that would happen." : Just as a hint, click on "translations" here:
1- 404 issue: I implemented the PDF generation recently and I noticed that WeasyPrint has issue with html files that have too many tags (our books have around 2*number_of_words tags in them). This is not a big issue and it will be fixed soon in the next iteration.
2- Using Google API: Google APIs and other translation tools are great for translating sentences. However, the problem with use of parallel texts for language learning is our brain laziness. After few pages, our brain looses its patient to solve the translation problems (critical thinking!?) and actually learn words and structure of sentences. The focus immediately goes toward translated sentences in your native language rather than the original text.
Personally, I learn a word for a life when I slow down and think about similar words, its root, and at the end looking it up in a dictionary. The process is valuable.
3- Team of volunteers: It is easier said than done. The functionality is present but I prefer to improve the suggestion engine as much as possible before I involve volunteers. Are you interested to join?
Well, for my side project, https://www.bilinual.com I needed version controlling for changes that are made on a book (fixed typos, ...) and I found GITenberg project. There are several interesting tools developed during the project accessible here: https://github.com/gitenberg-dev
OP here, I doubt that the website is "a SUBSET of Project Gutenberg". This is not mentioned anywhere in the website.
As mentioned in PG website, while you can use the book freely, "The name 'Project Gutenberg' is a registered trademark.". I guess this is the reason they didn't mention PG.
OP here, it seems standardebooks doesn't provide the books in PDF format. My side project, https://www.bilinual.com rebuild the ebooks in PDF format with translation hints, if you don't mind about learning a new language while reading your favourite books ;)
OP here, I found this website when I was looking for a way to get the updated version (with correction) of a PG (Project Gutenberg) book and all changes/diffs from the point that I scrape the book from PG website for my language learning side project: https://www.bilinual.com
The bilinual Project also rebuild ebooks (modern HTML, PDF and open ePUB format) with better quality and readability( while it is not its prime goal). Take a look at one example here:
Every day. Seriously consider using SQL to store your data.
Are you in doubt between a plain file and sqlserver and you think it doesn't worth the hassle of installing a full blown sql server, making backups regularly, etc.? use sqlite.
I don't like this phone since lorem ipsum dolor sit amet, sed do eiusmod videus chatum incididunt ut labore et dolore magna aliqua.
Seriously, does it even support rutrum tellus pellentesque eu tortor lowlightena capturum nulla? Apple Iphone eget blurtutate bokehus at tellus at urna condimentum mattis pellentesque?
Cool, I just noticed that Buzzoff is as bulky as Alexagate. Is there a reason for this?
With my naive understanding, I was expecting a more generic device that can be placed close to any microphone (laptop, phone, smart speaker, etc) something like this IKEA usb lamps : https://www.ebay.com/c/1278841657
I like the idea. Is it possible to search for one specific tag (e.g. #python)? Have you implemented the CMS yourself?
BTW, I got "Server Error (500)" after github authentication.
Let me start with the most obvious one. Start working on a project that you actually need and are going to use, preferably in long term. That is how I started Bilinual Project around 2 years ago: http://www.bilinual.com