HackerTrans
トップ新着トレンドコメント過去質問紹介求人

below43

no profile record

投稿

Show HN: Git uncommit – reset unpushed, committed changes

github.com
3 ポイント·投稿者 below43·5 か月前·3 コメント

コメント

below43
·3 か月前·議論
Circus, in this case being the collective noun for the kea (New Zealand alpine parrots).
below43
·5 か月前·議論
Sure, but my main intent was to raise the question as to why it was singled out in the article/blog post as something that needs to be in the dictionary.

As you've pointed out, the word "bills" clarifies what it is. I don't see why every combination needs to be in a dictionary. The list would be incredibly long, eg. "phone bills" or "power bills", etc.
below43
·5 か月前·議論
In most English speaking countries it's a far from common phrase (ie. it's very USA-centric).
below43
·5 か月前·議論
“Hospital bills”. That’s very country specific. Also, that’s two words.
below43
·5 か月前·議論
Good point. TIL :)

git config --global alias.uncommit 'reset --soft HEAD~1'
below43
·5 か月前·議論
They used to do this with maps - eg. fake islands - to pick up when they were copied.
below43
·6 か月前·議論
This is ridiculous. High end second hand Thinkpads are much better and robust in my experience than new Lenovo laptops. Much better build quality.
below43
·6 か月前·議論
We hold the edges of things to pull to expand them. Sliding doors, table cloths etc.
below43
·6 か月前·議論
Thanks. It's interesting to compare the original HN article with the browser-translated story (from https://news.qq.com/rain/a/20240110A03FKJ00).

I definitely appreciate the style of the HN English article, but I think the browser-translated version possibly gives a bit more context to some of the story.

e.g. This is the English version "We would clutch candy wrappers in our hands, giggling endlessly. The teacher would scold us for disturbing the nap, but we Hid behind our parents, still laughing."

This is the browser-translated version: "I kept giggling when I saw her, and she giggled too, and we kept laughing with small sugar paper during our lunch break. When my parents came to pick us up, the teacher criticized us for being undisciplined, and we still hid behind our parents and giggled."
below43
·7 か月前·議論
Like many others in the replies, I too built something similar. I built a PWA that lets you share files via a URL. https://urlfile.app

It also has a note/plain text sharing option.
below43
·7 か月前·議論
Seriously?
below43
·7 か月前·議論
This is very cool thanks. It would be awesome as a PWA so I can have it installed on my home screen/use it offline (edit: it looks like I misunderstood what the website meant by "runs on the browser" - I didn't it has a server dependency. Even so, it's easy to get Claude to generate a manifest and service worker to make it a PWA).

Also, minor UX feedback. Make the barcode type the first form field.
below43
·7 か月前·議論
At first glance, the title reads like they are doing camera/visual age verification. The missing t is fairly significant in this case.
below43
·8 か月前·議論
Not sure if this intentional, but the app is listed in the App Store for iPhone under the Food & Drink category.
below43
·8 か月前·議論
He implied they were remoting in after he blocked network traffic. It could easilyl be a standard exception handling approache when it can't call home and fetch latest settings etc. It might not be malicious - not defending the architecture, just think that there is an assumption of intent here.
below43
·8 か月前·議論
This is a cool article, and neat he got it working in the end.

One thing that is odd - if he blocked it calling home, it doesn't make sense that the kill code was issued remotely. It makes more sense that there is a line of code internally that kills the machine when it can't call home (which would be far less malicious).