HackerTrans
トップ新着トレンドコメント過去質問紹介求人

ftyers

no profile record

投稿

The role of traditional healers in tooth extractions in Cameroon

ncbi.nlm.nih.gov
1 ポイント·投稿者 ftyers·3 年前·0 コメント

コメント

ftyers
·3 年前·議論
https://archive.ph/tbx1Z
ftyers
·3 年前·議論
[comment removed]
ftyers
·3 年前·議論
> If you want to maximize the utility of a dataset like this, you really would want to let each speaker at least assign a lot of tags/labels to their profile; even if you don't want to deal with the hornet nest of trying to figure out all the distinctions, even unstructured labels would be a start, and ideally allowing people to tag individual recordings as well, because there are a lot more variations than just "language" and "accent" here.

This is exactly what the freeform accent (actually "variant") field is. You can add as many tags as you like. https://foundation.mozilla.org/en/blog/how-we-are-making-com...
ftyers
·3 年前·議論
Target segment was a was of including specific subdatasets. For example the digits dataset which was just the digits 0-9 and yes/no.
ftyers
·3 年前·議論
That's what I thought... The price amortises over the length of the marriage, so it actually works out fairly reasonably.
ftyers
·3 年前·議論
They're generated from a tonne of Python scripts, but feel free to get in contact and I can take you through how it works ! :)
ftyers
·3 年前·議論
It's also available online at UNAM, https://temoa.iib.unam.mx/ along with a lot of other texts (see pages beginning with CF "Códice Florentino"), e.g. https://temoa.iib.unam.mx/cf_05_v
ftyers
·3 年前·議論
Yeah, that's what I mean, e.g. it's mostly existing published stuff. The new stuff is some partial summarisation in Eastern Huasteca Nahuatl, and some spoken audio (by EHN speakers), although, it's unclear what the audio gains. Without training, it's not really intelligible to most speakers of modern varieties.
ftyers
·3 年前·議論
True, but it's also interesting to see what survived. My wife is a Nahuatl speaker, and some of the stuff in the book on Omens is still part of the culture, e.g. About owls being a sign of death.
ftyers
·3 年前·議論
Note that the annotation is alignable with images of the original manuscript, which are online at the Library of Congress. I.e. https://www.loc.gov/item/2021667850/

The [orig] contains all the original token and line breaks.
ftyers
·3 年前·議論
Here is an example of what were producing so far for book 5 "the omens": https://github.com/ftyers/UD_Classical_Nahuatl-FloCo/blob/ma...

The repo is kind of messy, it's mostly me and some students working on it, but we're pretty passionate. Let me know if you'd like to get involved! :)
ftyers
·3 年前·議論
The sad thing is that there isn't really anything new here. It's the Anderson and Dibble translation, and some random extra stuff. For 15 years work it's quite a limited contribution. In addition, it's not freely licensed. I'm working on a free/open-source licensed edition with linguistic annotation. If anyone is interested, ask for the link, it's on GitHub.
ftyers
·3 年前·議論
I meant for work-based ones. E.g. employer sponsored (by public university) ... But yes, with additional spouse dependent. (Both non-citizens, with H1B and H4 respectively)
ftyers
·3 年前·議論
What are the main things that USCIS looks at when deciding to approve an LPR application? Do they really require affidavits? How long are applications taking at the moment? And for advanced parole too?
ftyers
·3 年前·議論
Drew Devault: https://drewdevault.com/2018/10/05/Dont-sign-a-CLA.html
ftyers
·3 年前·議論
NSF definitely does, and it's often (at least at R1) of >50%
ftyers
·3 年前·議論
Very cool that you have the site translated in Nahuatl! Was the translator a native speaker? If so, of which variety?
ftyers
·3 年前·議論
https://archive.ph/qA8AK
ftyers
·3 年前·議論
Hope it stretches to installing a TeX distribution that properly supports Unicode ...
ftyers
·3 年前·議論
I've not used it, is it good?