I don't understand: the translation is not good because he omitted the author's name? He stated it plainly in his article:
> As it happens, I recently translated a short story by Kir Bulychev — a Soviet science-fiction icon virtually unknown in the West.
I for one enjoyed reading it! As for the article, it's on point. There will be fewer historians and translators, but I suspect those that stick around will be greatly amplified.