> If you want to maximize the utility of a dataset like this, you really would want to let each speaker at least assign a lot of tags/labels to their profile; even if you don't want to deal with the hornet nest of trying to figure out all the distinctions, even unstructured labels would be a start, and ideally allowing people to tag individual recordings as well, because there are a lot more variations than just "language" and "accent" here.
Yeah, that's what I mean, e.g. it's mostly existing published stuff. The new stuff is some partial summarisation in Eastern Huasteca Nahuatl, and some spoken audio (by EHN speakers), although, it's unclear what the audio gains. Without training, it's not really intelligible to most speakers of modern varieties.
True, but it's also interesting to see what survived. My wife is a Nahuatl speaker, and some of the stuff in the book on Omens is still part of the culture, e.g. About owls being a sign of death.
Note that the annotation is alignable with images of the original manuscript, which are online at the Library of Congress. I.e. https://www.loc.gov/item/2021667850/
The [orig] contains all the original token and line breaks.
The sad thing is that there isn't really anything new here. It's the Anderson and Dibble translation, and some random extra stuff. For 15 years work it's quite a limited contribution. In addition, it's not freely licensed. I'm working on a free/open-source licensed edition with linguistic annotation. If anyone is interested, ask for the link, it's on GitHub.
I meant for work-based ones. E.g. employer sponsored (by public university) ... But yes, with additional spouse dependent. (Both non-citizens, with H1B and H4 respectively)
What are the main things that USCIS looks at when deciding to approve an LPR application? Do they really require affidavits? How long are applications taking at the moment? And for advanced parole too?