HackerTrans
TopNewTrendsCommentsPastAskShowJobs

skytin1004

no profile record

Submissions

I Asked 15 DevTool Maintainers About Documentation Localization

1 points·by skytin1004·4 месяца назад·2 comments

Ask HN: Do fast-moving DevTools need localized documentation?

2 points·by skytin1004·4 месяца назад·0 comments

Show HN: Localizeflow – Zero-config doc localization used by 14 MS OSS repos

localizeflow.com
2 points·by skytin1004·5 месяцев назад·1 comments

Treating documentation translations as versioned software assets

techcommunity.microsoft.com
2 points·by skytin1004·5 месяцев назад·0 comments

comments

skytin1004
·4 месяца назад·discuss
Context: I maintain multilingual automation workflows across several Microsoft OSS repositories and started reaching out to DevTool maintainers to understand how they approach documentation localization.

These were some patterns that came up repeatedly.
skytin1004
·5 месяцев назад·discuss
Hi HN,I help maintain translations for several Microsoft open-source education repositories. The hardest part wasn’t translation quality. It was keeping documentation in sync whenever the English version changed.So I built Localizeflow, a GitHub App that detects documentation changes and automatically opens translation pull requests. No config files, no Api keys.

I've been running it across 14 Microsoft OSS repositories for the past few months. It turned a weekly maintenance task into something that just runs in the background.

Would love feedback from maintainers who've dealt with documentation localization at scale.

The engine is open-source here: https://github.com/Azure/co-op-translator
skytin1004
·5 месяцев назад·discuss
This is a great project. My father is an English teacher, and I recently introduced him to generating exam papers using AI. He was impressed, but the biggest hurdle was the fragmented workflow, jumping between LLM chats, document editors, and sharing tools.