HackerTrans
热门最新趋势评论往期问答秀出招聘

RebootStr

no profile record

提交

From flocks to pyramids: Balancing self-organization and architecture

youtube.com
1 分·作者 RebootStr·10天前·0 评论

Debiasing Your Software Design Decision-Making

youtube.com
2 分·作者 RebootStr·22天前·0 评论

Hey, N00B, We Didn't Hire You to Complete Tasks

newsletter.kentbeck.com
6 分·作者 RebootStr·25天前·0 评论

Everything you ever wanted to know about anarchy (but were afraid to ask)

youtube.com
4 分·作者 RebootStr·上个月·0 评论

Staffing and procurement strategies for fast flow

youtube.com
2 分·作者 RebootStr·上个月·0 评论

Best Simple System for Now

youtube.com
2 分·作者 RebootStr·上个月·0 评论

JVM-native GraphQL federation gateway

feddi.dev
2 分·作者 RebootStr·2个月前·0 评论

Technical Coaching: A Side-Quest for Architects

youtube.com
2 分·作者 RebootStr·2个月前·0 评论

When Processes Collide: Lessons from the B2B Shop Floor

youtube.com
1 分·作者 RebootStr·2个月前·0 评论

Sociotechnical Architecture Reviews: Understanding Teams, Not Just Artefacts

youtube.com
1 分·作者 RebootStr·2个月前·1 评论

Does AI lead us back to a beautiful document based waterfall approach? [video]

youtube.com
3 分·作者 RebootStr·2个月前·0 评论

The art of splitting without splitting

youtube.com
3 分·作者 RebootStr·3个月前·0 评论

Framework [Next Gen] Event | 2026 Launch Event[video]

youtube.com
5 分·作者 RebootStr·3个月前·0 评论

A Continuous Delivery Playbook for Regulated Industries

youtube.com
1 分·作者 RebootStr·3个月前·0 评论

Preparation – The underrated potential for CoMo workshops

youtube.com
1 分·作者 RebootStr·4个月前·0 评论

Simon Wardley – From here to there and back again

youtube.com
1 分·作者 RebootStr·5个月前·0 评论

What to Do While the AI Is Thinking

innoq.com
4 分·作者 RebootStr·6个月前·3 评论

Worst of Breed – How to make bad software

worstofbreed.net
12 分·作者 RebootStr·6个月前·0 评论

Claude Code Session Viewer

github.com
1 分·作者 RebootStr·7个月前·0 评论

How Flow Works and other curiosities

youtube.com
1 分·作者 RebootStr·8个月前·0 评论

评论

RebootStr
·5个月前·讨论
The german translation is also slightly off. E.g. instead of: "Poste ein Foto und lass die Community dir passende Angebote schicken" you would probably write: "Poste ein Foto und lasse dir passende Angebote von der Community schicken"

And you do not send an "Angebot" to a doorstep. A German would interpret this as the offer in written form send to the doorstep (not the part as probably intended)