China's Hottest New App Is 'Are You Dead Yet'(wired.com)2 points·by Kholin·6 เดือนที่ผ่านมา·2 commentswired.comChina's Hottest New App Is 'Are You Dead Yet'https://www.wired.com/story/china-are-you-dead-yet-app/2 commentsPost comment[–]NoPicklez·6 เดือนที่ผ่านมาreplyGoogle translate says its just "Dead?"So it translates literally to "Dead" as opposed to the non-literal "Are you dead yet?"[–]Kholin·6 เดือนที่ผ่านมาreplyYes, in the Chinese phrase "死了么", "死" means "die", "死了" means "dead" (or "has died"), "么" is modal particle for a question.
So it translates literally to "Dead" as opposed to the non-literal "Are you dead yet?"