> The tradition is Spanish is to keep the orthography synchronized with the oral form
Interesting, I guess that makes sense. I love how phonetic Spanish is, but I hadn’t considered that it means the spelling needs to equally evolve with the language in order to stay that way.
Interesting -- "setiembre" is new to me. Would 7° also then be "setima"?
I don't have custom names yet, but I think full Spanish support should be working now (though only with newly created calendars, since the language is determined at the start).
Good idea on customizing the names. That’s at least an easy way around translations for everything, although Spanish would be a good one to add anyway.
It’s already supposed to get the country holidays automatically (it uses some free API I can’t recall atm), so I’m not sure what’s wrong there, but I’ll see if I can find out.
One thing encouraging to me is how much more data we have available now through things like eBird and radar, at a scale that couldn’t even be imagined before. Hopefully this leads to continued insight and action where needed.